A diferença entre esotérico e exotérico

Com base no prefixo eso-, o termo esotérico (do lat. esotericu),  indica algo que está dentro, oposto ao que está fora, ou seja, exotérico (do lat. exotericu), indicado pelo prefixo exo- (exoesqueleto, ou esqueleto externo, é outro exemplo do uso deste prefixo).

Esses significados podem ser aplicados de várias maneiras.

Esotérico pode se referir ao que é essencial ou mais profundo numa doutrina ou religião, enquanto que exotérico indica sua roupagem exterior, a maneira como é apresentada no mundo.

Esotérico também indica tradicionalmente um conhecimento místico, profundo, enigmático, obscuro, oculto ou impenetrável e/ou que é divulgado de maneira secreta a grupos restritos ou privados de participantes mais experientes, ao passo que exotérico é o conhecimento que é repassado publicamente, sem restrições, por se tratar de algo dialético, verossímil, e que pode ser transmitido de maneira acessível e externa a todos.

os segredos da maconaria senhas segredos toques ritos
os segredos da maconaria senhas segredos toques ritos
R$ 20,00
Veja Mais
livro maconaria ritual do grau de companheiro
livro maconaria ritual do grau de companheiro
R$ 30,00
Veja Mais
illuminati maconaria jim marrs rule by secrecy
illuminati maconaria jim marrs rule by secrecy
R$ 70,00
Veja Mais
vitrine secundum
Related Posts with Thumbnails

2 Responses to “A diferença entre esotérico e exotérico”

  1. Eu quero aprender o portugues. Eu falo espanhol e ingles. Voces podem me informar como accessar este web site para mim. Qual a vantagem de este site ao outros pelo internet. Ha traduzao de textos ao ingles o espanhol?
    Muito obrigado por sua resposta.
    Beijos e abracos.
    Sou portoriquenho e amo a lingua portuguesa. Quero falar bem algum dia.
    felix cruet

  2. Caro Felix,
    a melhor maneira de visualizar o conteúdo deste site é pelo Mapa do Site:
    http://cursodeportugues.blogarium.net/mapa-do-site/
    onde você poderá ver tudo que tem aqui.
    Eu não traduzo os textos daqui para outras línguas (mas você pode adicionar a ferramenta Translate/Traduzir do Google em seu navegador para ler os textos traduzidos para espanhol ou inglês).
    Mas eu também tenho um curso de inglês bilíngue (com uma gramática completa em português/inglês):
    http://www.mrkind.pro.br/blog
    Abraço.

Leave a Reply


Content Protected Using Blog Protector By: PcDrome.